インフルエンザと運動

0911_02秋から冬にかけて本格的なインフルエンザの季節が到来しますが、今年は豚インフルエンザの流行もあり、普段より一層気をつけている方が多いでしょう。そんな中、予防策のひとつとして、運動する方もいらっしゃると思いますが、その運動について興味深い調査結果が発表されました。

ネズミを二つのグループに分け、一つのグループはゆっくりと休ませ、もう一つのグループは足踏み車の上で疲れ果てるまで走らせました。その後両方のグループをインフルエンザのウイルスに晒すと…

(1)[空所に指定文字で始まる適語を1語入れましょう。]
After a few days, more of the mice who’d exhausted themselves running (c  ) (d  )(w  ) the flu than the control mice. They also had more severe (s  ).
(数日後、走って疲れ切ったネズミの方が、対照グループのネズミより、インフルエンザに多くかかった。罹患したネズミは症状も重かった。)

また別な実験では、ネズミをまずインフルエンザに感染させてから3つのグループに分け、第一グループはゆっくり休み、第二グループは2、30分程度の軽いジョギング、そして第三グループは2.5時間激しく走りました。この実験に使われたインフルエンザ・ウイルスは強力で、ひどくなると死に至ることもあります。結果は…

(2)[空所に指定文字で始まる適語を1語入れましょう。]
More than half of the (se  ) mice died. But only 12 percent of the gently jogging mice (pa  ) (aw  ). Meanwhile, an eye-popping 70 percent of the mice in the group that had run for hours died, and even those that survived were more (deb  ) and sick than the control group.
(運動しなかったネズミの半数以上が死亡した。しかし軽くジョギングしたネズミの死亡率はわずか12%であった。一方、何時間も走ったグループのなんと70%が死亡し、生き残ったネズミでさえ、衰弱や症状が対照グループよりひどくなった。)

上記二つの実験で分かったことは、運動はしないよりした方が良さそうですが、激しすぎる運動はかえってインフルエンザにかかりやすく、しかもかかった場合症状を重くしやすくするということです。何が原因でこうなるかはまだはっきりしていませんが、どうも免疫機能に関係があるようです。

(3)[空所に指定文字で始まる適語を1語入れましょう。]
It appears that (in  ) workouts and racing (su  ) the body’s (i  ) response for a period of time immediately after you’ve finished exercising.
(激しい運動や競争が、運動を終えた直後のある期間、体の免疫反応を抑制するように思われる。)

これらの調査結果を見る限り、今年の冬は、恐ろしいインフルエンザ・ウイルスに感染しないよう、また感染してもひどくならないよう、適度な軽い運動で健康を保持するのが良さそうです。

 

正解:
(1)came down with / symptoms
(2)sedentary / passed away / debilitated
(3)intense / suppress / immune

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください